布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。语出唐代诗人杜甫的《茅屋为秋风所破歌》,翻译成现代汉语是:用粗棉布做的被子已经盖了很多年,凉得像铁块一样,娇惯的小孩子睡...
“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂”的意思是:布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的;孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。这两句诗出自唐代诗人杜甫的《茅...
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下...
这两句大意是:一条盖了多年的破布被冰冷似铁。不懂事的娇儿不愿意躺进既冷又硬的被子里,胡乱踢蹬,把被里子也给踢裂了。诗句通过\“娇儿恶卧”这一生动的细节描...
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。被子使用年久,失去了保暖功能,盖上又冷又硬。而且已经朽坏,小孩睡觉不安份,一踹就撕破了。
【布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。】布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。 呜呼!何...
“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂”两句,没有穷困生活体验的作者是写不出来的。值得注意的是这不仅是写布被又旧又破...
【布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。】布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬跛了。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
布衾多年冷似铁是哪首诗 | 虽至天下之为盗贼者翻译 | 曲眉天与长颦翻译 |
故盗贼有亡怎么翻译 | 布衾多年冷似铁的意思 | 布衾多年冷似铁娇儿卧踏里裂 |
折戟沉沙铁未销自将磨洗认前朝翻译 | 捣衣砧上拂还来翻译 | 忙碌之人而迁徙之徒也翻译 |
便可白公姥及时相遣归翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |